waterhouse
anxiously doing nothing

infinitely gray | 限りなく灰色へ || surii & 25-ji, nightcord de

surii niigo

限りなく灰色へ (kagirinaku haiiro e) | infinitely gray (close to gray) | навечно серый

kagirinaku haiiro e

english translation – by Shiopaca on a project sekai wiki

infinitely gray навечно серый
I don’t have the talent so I suppose I’ll just remain here crying all my life у меня нет таланта, так что, наверное, я просто останусь плакать здесь всю мою жизнь
I was envious of the shade of blue in the scene before my eyes я завидовала оттенку синего заката перед моими глазами
A life that’s fallen off to the wayside; the asphalt grew ever colder жизнь, покатившаяся на обочину; асфальт, ставший ещё холоднее
Seeking the light that brightened the middle of the night, I connect to the electric world ища источник света в середине ночи, я соединяюсь с электрическим миром
Rainy Rainy, I drew only what I wished to дождливо, дождливо; я рисовала лишь то, что хотела
Closing my heart off - wait! In truth, I want to scream скрывала своё сердце — постой! на самом деле я хотела кричать
Rainy Rainy, I wished to be strong дождливо, дождливо; я мечтала быть сильной
My voice scattered unfeelingly, playing a melody of loneliness мой голос, бесчувственно рассеянный, играл мелодию одиночества
All my fingers would convey was the color of lifelessness всё, что рисовали мои пальцы, был цвет безжизненности
“Won’t you recognize me?” «почему вы меня не признаете?»
To the gray that’s become dull, в серости, ставшей ещё тусклее,
Even this talent is something borrowed даже этот талант не является моим
“Your life isn’t over, so don’t give up!” «твоя жизнь не закончена, так что не сдавайся!» —
Someone’s voice rang звучит чей-то голос
I’d lost sight of myself - What irony. я потеряла сама себя — что за ирония
Without realizing it, I’m still denying it to this day не осознавая, я всё ещё это не признаю
Someone, please, rob me of these feelings кто-нибудь, пожалуйста, украдите у меня эти чувства
Before they turn muddied and muddled перед тем как они помутнеют и испортятся
Look only at me and convey your love смотри только на меня и отдай мне свою любовь
To this kind of world, say bye bye bye bye этому миру я говорю прощай, прощай, прощай
I traced my oozing feelings and drew я рисовала мои сочащиеся чувства и раскрашивала их,
I cried in the shape of my dreams плача на дне своих мечт
I’d believed that I’d be able to do it someday but reality sure is harsh я верила, что когда-нибудь смогла бы это сделать, но реальность жестока
Suspended within a vortex of impatience and insecurity, my mind turns dark подвешенный в вихре нетерпеливости и неуверенности, мой разум темнеет
With my degenerating (aesthetic) sense and ambiguous representations, с моим вырождающимся чувством эстетики и двусмысленными представлениями,
I’d only be swallowed up whole by the (fine) arts of those unconventional show-offs and disappear я бы была полностью проглочена миром искусств нешаблонных выскочек и исчезла
Rainy Rainy, my futile efforts washed away in the rain дождливо, дождливо; мои бессмысленные усилия были смыты дождём
The temperature of those cold memories that remained soaked upon my shoulders температура этих холодных воспоминаний впиталась водой в мои плечи
Rainy Rainy, peeking out through the gap in the clouds, дождливо, дождливо; выглядывая из промежутка между облаками,
The light hit, reached me and lifted the weight off my body появляется свет, который настигает меня и снимает тяжесть с моего тела
Before you go on about aesthetics and pride and the like, first, you’ve gotta перед тем как ты начнешь разглагольствовать об эстетике и чести и обо всём подобном, сначала тебе нужно
“Do the things you can do” «сделать то, что ты сможешь сделать»
On the path of retreat that’s closed off, на закрывшемся пути к отступлению
Put aside that talent you were so envious of for a moment забудь на мгновение о таланте, которому ты так завидовала
Just having done something is considered a win, yeah? иметь уже хоть что-то является выигрышем, верно?
This is no time to be holding your breath! сейчас совсем не время тебе задерживать дыхание!
Nothing changes even if my eyes are open – How ironic! ничего не меняется, даже если мои глаза открыты – какая ирония!
Even if I’ve realized it, I can’t do a thing about it даже если я осознаю это, я ничего не могу с этим поделать
Those mere personas laying in wait and aim for a chance moment- эти мелкие личности, затаившиеся в ожидании и стремящиеся выиграть –
Don’t let them slip past you! не позволяй им проскользнуть мимо!
Look only at me and convey your love смотри только на меня и отдай мне свою любовь
To this kind of world, say bye bye bye bye этому миру я говорю прощай, прощай, прощай
I traced my oozing feelings and drew я рисовала мои сочащиеся чувства и раскрашивала их,
And swallowed the meaning of my words проглотив смысл моих слов
To the gray that’s become dull, в серости, ставшей ещё тусклее,
Even this talent is something borrowed даже этот талант не является моим
“Your life isn’t over, so don’t give up!” «твоя жизнь не закончена, так что не сдавайся!» —
Someone’s voice rang звучит чей-то голос
I’d lost sight of myself – What irony. я потеряла сама себя — что за ирония
Without realizing it, I’m still denying it to this day не осознавая, я всё ещё это не признаю
Someone, please, rob me of these feelings кто-нибудь, пожалуйста, украдите у меня эти чувства
Before they turn muddied and muddled перед тем как они помутнеют и испортятся
Look only at me and convey your love смотри только на меня и отдай мне свою любовь
To this kind of world, say bye bye bye bye этому миру я говорю прощай, прощай, прощай
I traced my oozing feelings and drew я рисовала мои сочащиеся чувства и раскрашивала их,
I laughed in the shape of my dreams смеясь на дне своих мечт